Все (351) ARG Half-Life (3) Half-Life 2: Episode Two Meet the team (26) OSX Orange Box Portal (2) Source Filmmaker Steam (3) Team Fortress 2 (143) Team Fortress Classic (5) Valve (22) Бука (8) Бутерброд (4) Движок GoldSrc (3) Движок Source (7) Знаменательная дата (4) Инженер (3) Интервью (11) Медиа (49) Медик Обновление Steam (5) Обновление Team Fortress 2 (179) Поджигатель (2) Подрывник (4) Пулемётчик (3) Разведчик (5) Снайпер (3) Солдат (3) Статьи (4) Фанаты (4) Шпион (2)

Подробности о ролике 'Представляем класс: пулемётчик'

2 октября 2007 | нет комментариев |

А у нас в квартире газ на сайте, к новости о русском ролике «Представляем класс: пулемётчик», появился комментарий от сотрудника Valve Software. Оставил его Виталий Генкин, наш бывший соотечественник, а ныне программист компании, который захотел более точно разъяснить ситуацию с локализацией этого ролика. Вот, читайте сами:

«Укладывал текст в губы…» — не совсем чётко выразился автор, отдавая все лавры Буке.

Бука выполнила лишь запись русского звукового файла, а действительно «укладывал звук в движения губ и мимику» аниматор Кейс Хаггинс (Keith Huggins) с помощью технологии движка Source под названием «синхронизация губ» (lipsync). Lipsync выполнил львиную часть работы, и, как сказал Кейс после финального просмотра ролика, это был его первый опыт анимации лиц персонажей на иностранном языке, и всё прошло легко и качественно.

Лично я считаю, что ролик вышел шикарный, и от нашего громилы-пулемётчика ещё не раз враги услышат «пой пока можешь».

Вообще, lipsync — уникальная технология. Все игры из серии Orange Box превосходно играются на английском, немецком, французском, русском и многих других языках. Когда мы получили русские переводы, я начинал новую игру Второго Эпизода дважды — настолько мне нравилось наблюдать за Аликс в начале игры — после английской Аликс, я смог на родном языке услышать возглас «Гордон!..» Надеюсь, многие смогут уже очень скоро в этом лично убедиться.
Также хотим заметить, что в русской версии ролика, которая распространяется через Steam присутствуют английские субтитры, в которых написан не оригинальный английский текст, с которым все сравнивали перевод, а дословный перевод именно русского текста.

Новая дата релиза Orange Box от Буки и... 'Представляем класс: пулемётчик'

28 сентября 2007 | нет комментариев |

А вот и первый сюрприз, подготовленный компанией Бука, о котором мы вам уже говорили. Во-первых, это новая дата релиза буковской версии — игры выйдут одновременно с мировым релизом: 10 октября 2007 года.

А во-вторых, по собственной инициативе Бука выполнила перевод первого персонажного TF2 ролика «Meet the Heavy», который теперь называется «Представляем класс: пулемётчик». Укладывал текст в губы Всеволод Кузнецов — известный режиссер дубляжа. Например, его голосом говорят герои Киану Ривза, Джони Деппа, Брэда Питта… он был режиссером дубляжа фильмов о Гарри Поттере.

После дубляжа ролик заиграл совершенно новыми красками и стал понятен всем русскоязычным фанатам игры, вы сами могли видеть многочисленные вопросы на наших форумах и в комментариях: «а что он там сказал?», и разнообразные варианты перевода.

Собственно, о чём тут говорить — качайте: Представляем класс: пулемётчик (23,55 Мб; зеркало у Буки).

Демонстрация технологии лицевой анимации Source нового поколения

15 мая 2007 | нет комментариев |

Цитата из новостей Steampowered:
Мы с радостью сообщаем, что с выходом Team Fortress 2 увидит свет технология лицевой анимации Source нового поколения. Благодаря быстрым темпам развития графики персональных компьютеров, видеоигры уже дошли до уровня лицевой анимации используемой в кино и телевидении, а может даже и превзошли его.

Мы предлагаем вам посмотреть видео с игрового процесса на движке Source, которое было выпущено в поддержку запуска новой серии видеокарт ATI — Radeon HD 2000. Лицевая анимация, используя исключительно мощности видеокарты, не только выглядит значительно лучше чем ранее, но и освобождает ресурсы процессора для других задач, например, просчёта физики или искусственного интеллекта.

Эта технология будет доступна во всех играх, использующих движок Source, равно как и для всех модификаций для этих игр.
Видео сделано в формате интервью с пулемётчиком, который, говоря с явным акцентом, рассказывает о себе, о стоимости каждого выстрела и называет свою пушку Сашей. Также можно увидеть новые эффекты огня/взрывов и разрушаемое окружение.


У вас, как всегда, есть несколько вариантов получения этого видео. Можете скачать высококачественную версию (13,46 Мб), либо получить её же, но через Steam. А можете скачать экранную копию (8,34 Мб), снятую непосредственно на конференции ATI (для просмотра этого видео вам понадобится FLV плеер).